Top 8 JRPG Lồng Tiếng Đỉnh Cao: Trải Nghiệm Cốt Truyện Sống Động

Lồng tiếng ngày càng trở nên phổ biến trong thế giới game, đặc biệt với những tựa game nặng về cốt truyện như JRPG. Từ một tính năng bổ trợ, lồng tiếng giờ đây đã trở thành yếu tố then chốt giúp người chơi đắm chìm và kết nối mật thiết hơn với các nhân vật cùng những thử thách họ đối mặt. Dù một số tựa game indie vẫn chưa có điều kiện đầu tư lồng tiếng đầy đủ, thậm chí là không có, thì vẫn có những JRPG đình đám không ngần ngại lồng tiếng cho cả những NPC ngẫu nhiên. Bài viết này sẽ giới thiệu những tựa game JRPG lồng tiếng Anh xuất sắc nhất, mang đến trải nghiệm cốt truyện sống động khó quên cho game thủ Việt.
8. Septerra Core: Legacy of the Creator
JRPG Phong Cách Tây Phương Từ Năm 1999
Septerra Core là một cái tên đặc biệt trong danh sách này, một tựa game JRPG không phải do Nhật Bản sản xuất. Được phát triển vào năm 1999 bởi Valkyrie Studios tại Chicago, trò chơi lấy cảm hứng từ những huyền thoại như Phantasy Star và Chrono Trigger. Tựa game JRPG phương Tây này kế thừa nhiều đặc điểm từ “đồng nghiệp” phương Đông, bao gồm hệ thống chiến đấu theo lượt gợi nhớ đến ATB của Final Fantasy, sự tập trung mạnh mẽ vào phát triển nhân vật, và thậm chí cả một chiếc phi thuyền để khám phá thế giới.
Điều tuyệt vời nhất là, dù ra mắt năm 1999, Septerra Core đã được lồng tiếng hoàn toàn – với một dàn diễn viên lồng tiếng tài năng đáng kinh ngạc. Đây là một điều khá hiếm hoi vào thời điểm đó, đặc biệt đối với một tựa game RPG có thời lượng chơi hơn 50 giờ. Phần kịch bản cũng không hề gây thất vọng. Septerra Core lấy bối cảnh tại Septerra, nơi chúng ta theo chân Maya, một người nhặt phế liệu có thành phố bị phá hủy. Xuyên suốt hành trình, cô gặp gỡ nhiều thành viên tổ đội và nhân vật mang tính biểu tượng, mỗi người đều có thiết kế và giọng nói riêng biệt, làm nổi bật cá tính của họ.
Nhân vật Maya trong Septerra Core với tạo hình độc đáo, một JRPG lồng tiếng đầy đủ từ 1999
7. Xenoblade Chronicles 3
Dàn Diễn Viên Lồng Tiếng Với Giọng Anh Đa Dạng
Xenoblade Chronicles 3 xứng đáng có một vị trí trong danh sách này, dù có một lưu ý nhỏ: cốt truyện chính và các nhiệm vụ phụ quan trọng được lồng tiếng đầy đủ, nhưng các hoạt động nhỏ hơn và hội thoại NPC thì không. Tuy nhiên, không thể bỏ qua tựa JRPG này. Xenoblade Chronicles 3 là đỉnh cao của toàn bộ dòng game được cô đọng trong một tác phẩm. Bỏ qua những lời chỉ trích về lồng tiếng Anh của Rex trong Xenoblade Chronicles 2 hay những meme về Reyn trong phần đầu tiên, phần thứ ba này đã thực sự thành công.
Nếu bạn đang tìm kiếm những đoạn cắt cảnh hành động kịch tính và nhạc nền siêu thực được nâng tầm bởi phần lồng tiếng xuất sắc – tất cả đều có ở đây. Ngay cả các giọng địa phương (accent) cũng rất duyên dáng và tạo thêm tính chân thực cho một số nhân vật. Điểm sáng nhất của Xenoblade Chronicles 3 là kịch bản và lời thoại hoàn hảo, kết hợp với phần lồng tiếng và chỉ đạo diễn xuất ấn tượng, tạo nên một trải nghiệm tổng thể tuyệt vời.
Dàn nhân vật chính trong Xenoblade Chronicles 3 với lồng tiếng Anh chất lượng cao
6. Romancing SaGa: Minstrel Song
Một JRPG Lồng Tiếng Toàn Bộ Trên PS2
Dòng game SaGa luôn được biết đến với sự độc đáo, dù là về cốt truyện hay lối chơi. Nhưng nếu ai đó nói rằng một trong những tựa game chính của series sẽ được lồng tiếng hoàn toàn, có lẽ nhiều người sẽ không tin. Ấy vậy mà Romancing SaGa: Minstrel Song đã làm được điều đó. Đây là phiên bản làm lại của Romancing SaGa đầu tiên, ra mắt năm 2005 cho PS2 và được remaster vào năm 2022. Điều ấn tượng nhất là phiên bản PS2 đã có lồng tiếng cho toàn bộ nhân vật.
Điều này bao gồm các thành viên tổ đội, người dẫn truyện, tiếng hét trong trận chiến, NPC ngẫu nhiên và thậm chí cả chủ cửa hàng. Dù có thể không phải là phần lồng tiếng xuất sắc nhất thị trường vào thời điểm đó, nhưng đây vẫn là một thành tựu đáng kinh ngạc. Xét đến việc SaGa chưa bao giờ có ngân sách tương đương với Final Fantasy, việc đầu tư lồng tiếng cho từng nhân vật đã là một bước tiến lớn cho cả dòng game.
Nhân vật Sif trong Romancing SaGa Minstrel Song, tựa game JRPG lồng tiếng toàn bộ trên PS2
5. Final Fantasy XIII
Mặt Tích Cực Của Việc “Bỏ Quên” Nhiệm Vụ Phụ
Với Final Fantasy XII, Square Enix đã có một ý tưởng tuyệt vời khi thuê các diễn viên kịch nói Anh Quốc để lồng tiếng, mang lại một trong những tựa game có lồng tiếng hay nhất trên PS2 và trở thành một chuẩn mực cho đến ngày nay. Lý do duy nhất Final Fantasy XIII chiếm vị trí này thay vì người tiền nhiệm là vì tựa game của Lightning được lồng tiếng hoàn toàn, từ những đoạn cắt cảnh đơn giản nhất đến những NPC ngẫu nhiên nhất. Đây có thể xem là một hệ quả “tích cực” từ tính tuyến tính của trò chơi, vì nó gần như không có nhiệm vụ phụ.
Và trong khi tựa JRPG này thường bị chỉ trích về thiết kế, việc thiếu vắng yếu tố khám phá, hệ thống chiến đấu và cốt truyện phức tạp, không thể không khen ngợi phần trình bày của nó, cả về đồ họa lẫn âm thanh. Phần lồng tiếng là hoàn hảo, truyền tải được sức nặng và sự phức tạp khi câu chuyện đòi hỏi, hoặc sự nhẹ nhàng và ấm cúng trong những khoảnh khắc thư giãn hơn. Kể từ khi Final Fantasy áp dụng lồng tiếng vào việc kể chuyện, series này đã liên tục mang đến chất lượng cao nhất.
Lightning và Snow trong một cảnh của Final Fantasy XIII, tựa game JRPG có lồng tiếng toàn bộ
4. Kingdom Hearts 3
Sự Góp Mặt Của Dàn Diễn Viên Lồng Tiếng Disney Gốc
Mặc dù Kingdom Hearts 3 không hẳn là một tựa game được người hâm mộ yêu thích nhất trong series, không thể phủ nhận rằng Square Enix và Disney đã đầu tư ngày càng nhiều hơn vào mỗi phần mới, bao gồm cả lồng tiếng. Mọi nhân vật trong tựa JRPG hợp tác phát triển này đều được lồng tiếng, kể cả những NPC đa dạng tô điểm cho thế giới và chia sẻ cuộc sống thường nhật của họ với chúng ta.
Tuy nhiên, điều đáng kinh ngạc nhất là Kingdom Hearts 3 đã mời lại hầu hết các diễn viên lồng tiếng gốc cho các nhân vật tương ứng của họ. Ví dụ, toàn bộ dàn diễn viên chính của Frozen, từ Elsa đến Olaf, đều trở lại vai diễn của mình. Dĩ nhiên, điều này bao gồm cả Donald và Goofy, được lồng tiếng bởi những diễn viên đã gắn bó lâu năm với họ. Điều này sưởi ấm trái tim của những ai lớn lên cùng phim Disney, khi thấy các nhân vật yêu quý của mình xuất hiện trong những cốt truyện bất ngờ nhất. Điểm nhấn cuối cùng chắc chắn là cảnh Donald Duck sử dụng Zettaflare. Chưa bao giờ người hâm mộ dám mơ rằng sẽ được chứng kiến một cảnh tượng như vậy, nơi Donald tung ra chiêu phép thuật mạnh nhất của Square Enix bằng giọng nói vịt đặc trưng của mình.
Nhân vật Olaf trong Kingdom Hearts 3, được lồng tiếng bởi diễn viên gốc từ phim Frozen
3. Fire Emblem: Three Houses
Nơi “Anh Gác Cổng” Tỏa Sáng
Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia là tựa game đầu tiên trong series được lồng tiếng hoàn toàn, nâng tiêu chuẩn lên một tầm cao mới. May mắn thay, Fire Emblem: Three Houses không chỉ đáp ứng mà còn vượt qua cả kỳ vọng. Ngoại trừ Byleth, nhân vật chính do người chơi tạo ra, toàn bộ tựa JRPG chiến thuật này đều được lồng tiếng – chỉ một vài đoạn hội thoại nhỏ, không đáng kể bị bỏ qua. Một số người thậm chí còn cho rằng Fire Emblem: Three Houses lẽ ra phải cạnh tranh giải Lồng tiếng xuất sắc nhất vào năm phát hành.
Màn trình diễn của Chris Hackney trong vai Dimitri được coi là một trong những vai diễn được người hâm mộ yêu thích nhất, cũng như phần lồng tiếng của Kyle McCarley cho Gatekeeper (Anh Gác Cổng), một trong những NPC được yêu mến nhất của trò chơi. Lời khen ngợi lớn nhất dành cho Fire Emblem: Three Houses là, bất chấp kịch bản đồ sộ và dàn nhân vật đông đảo, mọi diễn viên lồng tiếng đều hoàn toàn phù hợp với nhân vật của mình, khiến câu chuyện trở nên tự nhiên và thú vị khi theo dõi.
Gatekeeper, nhân vật NPC được yêu thích trong Fire Emblem Three Houses với phần lồng tiếng xuất sắc
2. Final Fantasy XVI
Dàn Diễn Viên Lồng Tiếng Anh Xuất Sắc Nhất Trong Một Game Nhật
Final Fantasy XVI đứng ở vị trí thứ hai vì, thật không may, trò chơi không được lồng tiếng hoàn toàn. Nhưng đó là bởi vì Ben Starr, người lồng tiếng cho Clive, cho biết họ đã thực hiện vô số lần thu âm cho mỗi dòng thoại chính. Và nỗ lực đó đã được đền đáp xứng đáng. Final Fantasy XVI là tựa game đầu tiên trong series có ngôn ngữ chính thức là tiếng Anh. Đúng vậy, kịch bản ban đầu được viết bằng tiếng Nhật, và có một số qua lại giữa các bản địa hóa, nhưng phần ghi hình chuyển động (motion capture) và lồng tiếng được thực hiện hoàn toàn bằng tiếng Anh.
Dễ dàng nhận thấy điều này đã ảnh hưởng như thế nào đến cách kể chuyện của trò chơi. Final Fantasy XVI không chỉ có một trong những phần lồng tiếng hay nhất trong các tựa game JRPG – nó còn nằm trong số những tựa game có lồng tiếng hay nhất toàn ngành. Ben Starr chính là Clive, và ngược lại; không thể tách rời hai yếu tố này. Tông giọng của trò chơi, diễn xuất của các diễn viên, sức nặng và sự nghiêm túc của câu chuyện đều rất tuyệt vời. Square Enix đã đặt ra một tiêu chuẩn mới cho các tựa game JRPG AAA của mình, và người hâm mộ kỳ vọng sự xuất sắc tương tự trong phần chính tiếp theo của Final Fantasy.
Clive Rosfield và Jill Warrick trong Final Fantasy XVI, tựa game với lồng tiếng Anh là ngôn ngữ gốc
1. Final Fantasy VII Rebirth
Một Đội Ngũ Giành Nhiều Giải Thưởng
Bạn có biết Square Enix đã sử dụng công nghệ học máy (machine-learning) trong Final Fantasy VII Rebirth, nơi khẩu hình nhân vật (lip sync) tự động điều chỉnh để khớp với ngôn ngữ lồng tiếng được chọn không? Dù bạn chọn bản lồng tiếng nào, các nhân vật sẽ tôn trọng lựa chọn của bạn, và hoạt ảnh sẽ tuân theo. Điều này cho thấy sự cống hiến của công ty trong việc tạo ra bầu không khí hoàn hảo cho người chơi, bất kể sở thích của họ. Square Enix đã làm rất tốt trong Final Fantasy VII Rebirth với bất kỳ bản lồng tiếng nào bạn chọn.
Phần thứ hai này mở rộng đáng kể về phát triển nhân vật, và lồng tiếng đóng một vai trò rất lớn trong đó. Tài năng của các diễn viên lồng tiếng được phản ánh qua vô số giải thưởng họ giành được, dù đó là Cody Christian trong vai Cloud, Brianna White trong vai Aerith, hay John Eric Bentley đáng kinh ngạc trong vai Barret. Điều đáng kinh ngạc hơn nữa là mọi NPC đều được lồng tiếng hoàn toàn, một thành tựu đáng kinh ngạc khi xét đến việc Final Fantasy VII Rebirth có thể dễ dàng vượt quá 100 giờ chơi. Nếu điều đó không đặt ra các thông số xuất sắc cho những gì đang chờ đợi chúng ta trong Phần 3, thì không gì có thể.
Khung cảnh Gold Saucer trong Final Fantasy VII Rebirth, một ví dụ về thế giới game được lồng tiếng toàn bộ
Tóm lại, lồng tiếng chất lượng cao đóng vai trò không thể thiếu trong việc nâng tầm trải nghiệm của các tựa game JRPG. Những cái tên được kể trên là minh chứng rõ ràng cho sự đầu tư và tâm huyết của các nhà phát triển vào khía cạnh quan trọng này, mang đến cho game thủ những hành trình nhập vai đầy cảm xúc và sống động. Bạn có đồng ý với danh sách này không, hay có tựa game JRPG lồng tiếng xuất sắc nào khác mà bạn muốn chia sẻ? Hãy cho chúng tôi biết cảm nhận của bạn nhé!